Фейк: український перекладач втік з перемовин у Стамбулі
Кремлівські ЗМІ поширили неправдиву інформацію про нібито втечу українського перекладача Олега Головка під час перемовин між Україною та Росією в Туреччині.
Про це повідомляє фактчекінгова платформа «Проверено.Медиа».
Як джерело згадується англомовне відео телеканалу CNN Türk. Однак насправді жодного англомовного відео з подібним змістом на офіційних ресурсах CNN Türk не існує. На сайті телеканалу та його верифікованих сторінках у соцмережах (Instagram, YouTube, Facebook, X) такого матеріалу немає. До того ж CNN Türk транслює новини виключно турецькою мовою.
Представники телеканалу вже заявили, що не мають жодного стосунку до цього відео. Як відмічають аналітики, фейк є погано сфабрикованим. Зокрема, у ньому Стамбул названо столицею Туреччини замість Анкари, а для ілюстрації нібито коментаря від влади використане фото застарілого аеропорту імені Ататюрка, який не функціонує вже понад шість років.

Це черговий приклад російської дезінформації, яка використовує підроблені джерела та очевидні помилки, щоб дискредитувати українських представників на міжнародній арені.