Фейк "Hoyda" is an ancient Russian cry
Russian actor Ivan Okhlobystin tried to motivate Russians at a "holiday" concert on the occasion of the illegal "accession" of temporarily occupied Ukrainian territories to Russia. For this purpose, he suggested reviving the "originally Russian" battle cry "hayda." As it turned out, the cry is not Russian; its etymology dates back to the times of Kyivan Rus. As the fact-checkers of the "Brekhunets" project write, such a word doesn't exist in any "canonical" Russian dictionary. Experts explain that "hoyda" is an exclamation used as a predicate in the meaning of "hoydáty" (swinging). It is the meaning of this word in the dictionary of the Ukrainian language. Also, "swing" was a characteristic of a thin, tall girl in Bukovyna.
Modern Russia has no direct relation to this exclamation. It is an example of another "borrowing" by Russians of someone else's and passing it off as their own. Earlier, propagandists wrote that Ukraine didn't have "historical rights" to the "Northern Black Sea Region" and that the residents of Zaporizhzhia were allegedly "declared" Ukrainians without their knowledge, "in fact," they "have always been Russians."